fuguebach (fuguebach) wrote,
fuguebach
fuguebach

Придворный сочинитель

Вдруг обнаружил, что не выполнил обещания выложить третью часть сонаты Баха-сына (которую давно уж записал), да и про самого композитора замял.
Это есть нехорошо, как говорят у них там в Германии.
Вообще-то у гениального Иоганна Себастьяна Баха было 20 детей. Не все, правда, дожили, не все. И не от одной жены, понятное дело.
Из этих двадцати четверо стали известными композиторами, причем, очень разными по стилю. Иоганн Христиан, например ("Лондонский Бах"), тот ближе всего к моцартовской легкости, кстати, и сам Моцарт считал его своим учителем, они много общались.
А вот самым знаменитым был Карл Филип Эмануэль. Вообще, под именем "Бах" подразумевали именно его, а его папу, "Старика Баха", очень почитали за ученость, но всерьез не воспринимали... Как и папа, КФЭ находил постоянную должность в каком-нибудь госучреждении вроде королевского или герцогского дворца и сочинял что от него требовали, заодно выполняя дополнительные функции то капельмейстера, то учителя.
В Гамбурге, например, он беспрерывно сочинял сонаты для клавесина, позже признанные своебразной предтечей сонат Бетховена и романтизма, а вот в Пруссии в основном писал концерты для флейты. Дело в том что прусский монарх Фридрих не только ходил в походы и любил юных солдатиков, но еще и недурственно на флейте играл. Вот для него Бах концерты и сочинял, а Фридрих публично их исполнял, на радость придворным.




История переложения сонаты было в некоторой степени совпадением. Я услышал переложение сонат Скарлатти для гитары в исполнении Баруэко и был очень впечатлен, потом услышал сонаты Эммануля Баха в исполнении одного пианиста и тогда же подумал, что они, наверное, здорово прозвучат на гитаре. Потом прошло несколько лет, и в каком-то русском книжном магазине в Беэр-Шеве я случайно обнаружил сборничек сонат КФЭ Баха. Сборник был немедленно приобретен, поставлен на пюпитр. И, несмотря на фортепьянную двухстрочную запись (и басовый ключ), спокойно заиграл ноты на гитаре!
Конечно, до полного переложения пришлось повозиться немало. Много подсказал мой учитель Шраер, большой дока в переложениях. Соната была переложена, выучена, сыграна на каком-то из экзаменов и.. благополучно забыта.
Было очень интересно снова вернуться к этой работе, выучить все заново (и в то же время совсем по-другому), поглядеть как бы посторонним взглядом, подумать "хм, а неплохо, неплохо вышло"



Tags: Бренчу, Музыканты
Subscribe

  • Двустишия

    Джон прогрессивный был товарищ Непрогрессивных бил бревном Шарль очень любит человечество Но вечно под ногами люди Мы жертвы подлых сионистов…

  • Умри, но лучше не скажешь

    Я и раньше считал Веллера нереальным гением. Уметь так точно выложить ситуацию, как она есть, дать точные определения и классифицировать,…

  • В этот день 12 лет назад

    Этот пост был опубликован 12 лет назад!

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments